Илья Зданевич
Возраст: 130
Илья Михайлович Зданевич. Родился 21 апреля (3 мая) 1894 года в Тифлисе (ныне Тбилиси) — умер 25 декабря 1975 года в Париже. Русский и французский поэт, драматург, писатель-романист, художественный критик, теоретик поэзии, лектор, историк, византолог, издатель, организатор балов, дизайнер модной одежды, светский лев, мизантроп грузино-польского происхождения. Теоретик русского футуризма и дада. Псевдонимы — Ильязд, Эли Эганбюри.
Илья Зданевич родился 21 апреля (3 мая по новому стилю) 1894 года в Тифлисе (ныне Тбилиси).
Отец — Михаил Андреевич Зданевич, поляк, преподаватель французского языка.
Мать — Валентина Кирилловна Зданевич (урожденная Гамкрелидзе), грузинка, пианистка, ученица П.И. Чайковского.
Старший брат — Кирилл Михайлович Зданевич (1892-1969), грузинский советский художник. Испытал влияние кубофутуризма, основатель «оркестровой живописи» и «всечества», участник группы «41°». Работал в театре, выступал как график и художник книги.
В ранней юности начал писать стихи.
В степях (1908)
Ворон расклюй васильковые очи,
Ширь убаюкает: тихо усну;
Синим окутают саваном ночи,
Тучей холодной задернут луну
Черные призраки сон не встревожат,
Слышишь, – поет околдованный бор…
Звезды полюбят, погаснут, быть может,
Томно овеяв дыханьями гор.
Горе, тоска – и тоска вы ушли ли?
Юные кости схоронит земля.
Были друзья, – да и те позабыли…
Брат мой, отец мой – родные поля.
Вольно душе. На просторе рыдая
Гаснет закат. Потонули года.
Степи, я к вам ухожу засыпая!…
Умерло солнце. Со мной. Навсегда.
Оба брата Зданевичи получили образование в Петербурге, Кирилл — в Академии художеств, Илья — на юридическом факультете университета. Там же они свели знакомство с наиболее радикальными авангардистами.
В 1912 году братья Зданевичи приезжают на каникулы из Питера в Тифлис и привозят с собой художника-авангардиста Михаила Ле-Дантю. Однажды в духане «Варяг» возле городского вокзала они обратили внимание на удивительные наивные картины, висящие на стенах. Их автором был художник Нико, подписывающий свои работы «Н. Пиросманашвили». «Пораженные картинами, мы метнулись искать другие по всему городу и стали находить все новые и новые галереи в кабаках. На Вере, в Нахаловке, в Дидубе, у вокзала, на Майдане, в Ортачалах — везде перед нами, удивленными и взволнованными, разворачивался мастер, среди произведений которого мы жили, не зная о нем. Мишель (Ле-Дантю) воскликнул, впервые увидев эти картины: «Да это грузинский Джотто!» Стали искать самого художника. Он был горд и независим. Илья заказал ему две картины, в том числе собственный портрет во весь рост (в студенческой форме)», — вспоминал Кирилл Зданевич. Братья стали покупать и собирать картины Пиросмани. Впоследствии из этих клеенок составилась целая коллекция.
В 1917 году Илья окончил юридический факультет Петроградского университета. Во время учебы познакомился с М. Ларионовым, Н. Гончаровой, В. Маяковским, А. Крученых, переписывался с Ф. Маринетти.
Нико Пиросмани — Портрет Ильи Зданевича (1913)
В 1913 году под псевдонимом опубликовал книгу о творчестве М. Ф. Ларионова и Н. С. Гончаровой.
Зданевичу, вместе со старшим братом Кириллом (также известным художником и искусствоведом) и Михаилом Ле-Дантю, принадлежит заслуга открытия для «широкой публики» и художественной общественности творчества Нико Пиросмани. При их активном участии его произведения экспонировались в 1913 году на выставке «Мишень» в Москве. В этом же году Илья объявил себя основоположником нового поэтического и художественного направления — «всечества», претендовавшего на универсальность и синтез всех ранее существовавших стилей и жанров.
В 1913-1917 годах Зданевич пишет известные манифесты: «Да-манифест» (совместно с М. Ларионовым), предвосхитивший декларации дадаистов, «Почему мы раскрашиваемся?», предвосхитивший боди-арт и породивший скандальную моду на раскрашивание, манифест литературной группы «Центрифуга» (Б. Пастернак, С. Бобров, Н. Асеев), противостоявшей кубофутуризму.
В 1914 году знакомится с Ф. Маринетти, во время его первого визита в Москву. До этого он состоял с ним в переписке. В этом же году оформляет ряд кубофутуристических буклетов и афиш, используя асимметричные типографские смещения для того, чтобы привлечь внимание к определенному слову или понятию.
В 1916 году он участвует в издании журнала «Бескровное убийство», пишет первую драму на «заумном» языке — «Янко круль албанскай».
Онолатрическая пенталогия «Питерка дейстф»
Зданевичу принадлежит пенталогия пьес «Питерка дейстф», написанная на смеси зауми и русского языка, причем в печатном издании русский текст набран нарочито без соблюдения нормативных правил орфографии. Первая из этих пьес — «Янко крУль албАнскай», написанная и впервые поставленная в 1916 году, содержит выражение «изык албанскай», предвосхищающее язык падонков.
В 1917 году инициирует создание ассоциации «Свобода искусству», направленной против идеи А. Бенуа о «Министерстве искусства», которое объединило бы артистов, художников, литераторов. Зданевича поддержали Н. Альтман, Л. Бруни, В. Воинов, В. Ермолаева, Н. Пунин и др.
В 1915-1917 годах работал военным корреспондентом Петроградской газеты Речь и британской, где познакомился с Морганом Филипсом Прайсом, с которым они продолжали общение вплоть до смерти последнего в 1973 году.
В мае 1917 году выехал из Петрограда в Тифлис, а потом по приглашению Такаишвили (также принимал участие) принял участие в экспедиции, организованной на деньги Общества истории и этнографии Тифлисского университета (также принимали участие в экспедиции — художники Ладо Гудиашвили, Михаил Чиаурели и Дито Шеварнадзе, а также архитектор Анатолий Кальгин).
По окончании экспедиции в конце 1917 жил в Тифлисе с родителями до 1919 года (Улица Дмитрия Бакрадзе), а после — в Батуме, до своего отъезда в Константинополь.
41°
В 1918 году в Тифлисе образовалась авангардистская поэтическая группа «41°», к которой принадлежал Ильязд, а также одноименное издательство. В это литературное объединение входили также И. Терентьев и А. Крученых. К объединению примыкали поэт Н. Чернявский, Кара-Дарвиш (Акоп Генджян) и некоторые молодые тифлисские художники. Название группы Ильязд связывал с мистическим значением числа 41: на 41-м градусе широты находятся Неаполь, Пекин, Константинополь, Мадрид, Нью-Йорк и, главное, Тифлис. 40 дней, как напоминал читателям Ильязд, провели в пустыне Иисус Христос и Заратустра, а 41-й день стал днем их возвращения в мир. Группа «41°» оставила заметный след в истории русского авангарда и стала одним из наиболее ярких воплощений тифлисского ренессанса 1918-1920-х.
Болтовня (1922)
чакача рукача
яхари качики срахари
теоти нести вести бирести
паганячики вмести
ехчака чока
чока сучока
рачики жачики бачики кока.
Позже, в 1940-х возобновил издательство «41°». Под эгидой издательства «41°» он выпускает малотиражные библиофильские издания, разрабатывая идею и оформление книги — от общей композиции до мельчайших деталей технологии. В этот период изданы: антология русской и французской «заумной» поэзии «Поэзия неузнанных слов» («Poésie de mots inconnus», 1949), сборники собственных стихов — «Афат» («Afat») с иллюстрациями П. Пикассо (1940), «Раэль» («Rahel») в оформлении Л. Сюрважа (1941), «Письмо» («Escrito») с гравюрами Пикассо (1948), «Приговор безмолвный» («Sentence sans paroles») с иллюстрациями Ж. Брака и А. Джакометти (1961), «Бустрофедон в зеркале» («Boustrophédon au miroir») в оформлении Ж. Рибемон-Дессена (1971). Также он работает с А. Матиссом, Ф. Леже и М. Шагалом. В 1960-е гг. оформляет собственными ксилографиями книги «Стихи и деревья» («Poèmes et bois») Р. Османа (1961) и «Поэму прозрения» («Un soupçon») П. Элюара (1965).
Эмиграция
В октябре 1920 года выехал во Францию для ознакомления с новыми течениями искусства. Провел год в Константинополе, ожидая французскую визу.
В октябре 1921 года приехал в Париж. Первое время жил у Ларионова. Организовал вместе с С. Ромовым и А. Гингером группу «Через», которая должна была связать русских поэтов и художников, живших в эмиграции и в СССР, с деятелями французской культуры. Сблизился с дадаистами и сюрреалистами (С. Шаршун, П. Элюар, Т. Тцара, Ж. Кокто, Робер и Соня Делоне).
Принимал участие в советской экспозиции на Всемирной выставке в Париже (1925).
В конце 1920-х Илья Зданевич отошел от футуризма, два романа этого периода имеют вполне традиционную форму. Во время Второй мировой войны написал поэму из 100 сонетов (сохранились 73).
С 1927 года работал рисовальщиком по ткани для фирмы «Блак Белэр», которая с 1 марта 1928 года перешла фирме Шанель. Зданевич работал на заводе в пригороде Аньер, около Парижа, а с 1 мая 1931 года стал директором этого завода, а с 1933 по 1937 год был директором этой фирмы. С 15 июля 1928 года живет в городе Саннуа, ныне — пригород Парижа. В 1940-х возобновил издательство «41°».
В Париже вышли 3 его поэтические книги: «ЛидантЮ фАрам» (1923), посвященная памяти М. В. Ле-Дантю, «Письмо» (1948) и «Афет» (1949). Поэма «Письмо» — была издана крохотным тиражом в 60 экземпляров. Один экземпляр Илья Зданевич послал Анри Матиссу с просьбой проиллюстрировать текст, а, по некоторым сведениям, существуют иллюстрации к «Письму» работы Пабло Пикассо.
Я бывший человек… (1947)
Я бывший человек меня к чему
вернула к жизни ты неосторожно
когда добру не верю ничьему
мои слова влекут удел острожный
прикосновение мое чуму
Мне душу смолоду судьба растлила
разъел желанья издавна порок
в моих глубинах наслоенья ила
определил необычайный рок
в борьбе за горе быть героем тыла
Сперва я думал к счастью напролом
пробиться в простоте моей наивной
наказанный не помнил о былом
за драгоценное платили гривной
за преданность собачью только злом
Что делать с молодостью беспризорной
где обрести заботу и совет
года растрачены в погоне вздорной
мечтателей не допускает свет
моих возможностей прогнили зерна
Сочувствие напрасно я искал
не озлобляясь и во что-то веря
улыбки вместо находил оскал
не шевеля умов что хуже зверя
не трогая сердец что тверже скал
Какого черта в нашей жизни ищем
сперва успехи а потом покой
себе отказывая в сне за днищем
когда расставшись под конец с клюкой
в сосновый гроб укладываться нищим
А если сбудется что иногда
кого-нибудь пристрастнее присвоим
то не откладывая на года
приходит смерть и не насытясь воем
кладбищенским коням кричат гайда
От увлечений лишних избавляя
по людям без разбору семеня
ко мне захаживала льстясь и лая
что без надежд там лучше для меня
со мной одним она одна не злая
Я наконец устал поверил ей
скользя на дно спустился по уступам
среди придушенных судьбой милей
который год живу ходячим трупом
за что не осуждай и не жалей
Среди живущих знаясь с виноделом
к мирскому равнодушье поместил
в моем существованье опустелом
за неудачу никому не мстил
ни дарованьем торговал ни телом
Все пережитое забытый бред
не знаю гибели моей блаженней
на обольщенья наложил запрет
не шелохнет унынье поражений
не возмутит напраслина побед.
Сотрудничал с Пикассо, Браком, Джакометти, А. Дереном, А. Матиссом, Ф. Леже, М. Шагалом. Автор многочисленных сборников заумной поэзии, пенталогии заумных пьес «Питерка дейстф», драм, романов «Парижачьи» (написан в 1923 г, издан в 1994 г.), «Философия» (восстановлен по рукописи и издан в 2008) и «Восхищение» (1930), а также «Писем Моргану Филипсу Прайсу», которые он задумал, как самостоятельное произведение, но не успел довести работу до конца, написав пять писем из запланированных семи.
Пабло Пикассо (1941)
Напрасно трепетный схватив перо
пытается поэт листы марая
вернуть века потерянного рая
навеки запрещенное добро
пиши по поводу и об и про
попытка одинаково пустая
в края другие отлетает стая
и редкий лес покрыло серебро
И книга эта над которой Пабло
склонялись мы три года сообща
ушедшей жизни тщетный отпечаток
ее постель помятая иззябла
не дозовешься никого крича
подняв чету уроненных перчаток.
Шагалу (1965)
Скажи когда строитель мой Шагал
придет пора распоряжений скорых
нанесть последний капители ворох
на кружевной колонны астрагал
Ты знаешь сам что никогда не лгал
древесный шум и тростниковый шорох
волна и берег в постоянных спорах
тому кто звук на стих перелагал
О живописном подвиге болея
твоя рука подымет карандаш
и подписав созвездье водолея
путь завершит литературный наш
Не забывай далекий и угрюмый
о дружбе полувековой подумай.
Иллюстрировал книги Р. Хаусманна, П. Элюара и др. Написал довольно объемную рукопись об Айя Софии.
В 1971-м создал цикл поэм на французском языке в форме палиндрома «Бустрофедон в зеркале». Этот цикл поэм представляет собой мемуары. Ильязд пишет о тех, кого знал в жизни, в том числе о Пиросмани. Последняя поэма цикла заканчивается обращением к «маляру Николаю», где Ильязд называет грузинского художника своими горами, лесами и погибшими дерзаниями.
В последние годы жизни под влиянием жены занялся керамикой. В Европе больше известен под псевдонимом Ильязд.
Умер 25 декабря 1975 года в Париже, похоронен на грузинском кладбище в Левиль-сюр-Орж.
Именем братьев Зданевичей названа улица в Тбилиси.
Личная жизнь Ильи Зданевича:
Трижды был женат.
Первая жена — модель Аксель Брокар.
У них родилось двое детей. В 1927 году на свет появилась их первая дочь Мишель, ее крестной матерью была Коко Шанель. Их брак распался в 1939 году.
Илья Зданевич и Аксель Брокар
Вторая жена — нигерийская принцесса Ибиронке Акинсемоин. Поженились в 1940 году.
У них родился сын, которого назвали Шалва.
В 1943 году Ибиронке Акинсемоин была интернирована в лагерь оккупационными властями. После освобождения в 1945 году она заболела туберкулезом и умерла.
Илья Зданевич и Ибиронке Акинсемоин
Третья жена — художница по керамике Элен Дуар-Маре (умерла в 1993 году). Поженились в 1968 году.
Элен хранила творческое наследие мужа, организовывала выставки и публикации. Она же, выполняя волю мужа, стала инициатором выставки его произведений на его родине, в Тбилиси. По окончании работы выставки в Государственном музее искусств Грузии в 1989 году Элен передала в дар музею многие ее экспонаты — книги, рукописи, письма, афиши, плакаты, фотоснимки. По ее же инициативе в Париже был создан «Ильязд-клуб», членами которого являются деятели культуры разных стран.
Стихи Ильи Зданевича:
Rahel II
Безденежье
Болтовня
В степях
Возьми венок сплетенный мной…
Вот опыленный летом хмель заткал балконы…
Все тянутся пустей пустого встречи…
Габриэль Шанель
Ек. Влад. Штейн
Золото-Солнце
Лампочке моего стола
М. Аргутинской-Долгорукой
Осенью Солнце любовь утоляя…
Ослиный Бох
Ослу
Пабло Пикассо
Сбор винограда
Тяжелый небосвод скорбел о позднем часе…
У шумной набережной вспугнутой реки…
Ущерб Любви
Шагалу
Экспромт
Я бывший человек…
Якая вика на выку…
Произведения Ильи Зданевича:
Наталия Гончарова. Михаил Ларионов. М.: А. Мюнстер, 1913 (под псевдонимом Эли Эганбюри);
Янко крУль албАнскай. Тифлис: Синдикат, 1918;
асел напракАт // Софии Георгиевне Мельниковой Фантастический Кабачок. Тифлис: 41°, 1918;
Остраф пАсхи. Тифлис: 41°, 1919;
згА Якабы. Тифлис: 41°, 1920;
лидантЮ фАрам: аслааблИчья [Осла обличье]: виртЕп ф 5 дЕйствах. дЕйства 5 / aблОшка наУма;
гранОвского; набОр писAки. — Париж: издАния 41°, 1923. (репринт. переизд.: Berkeley: Berkeley Slavic Specialties, 1995; Paris: Editions Allia, 1995);
Посмертные труды, 1928, отрывки перепечатаны в «Новом журнале», № 168-171, 1987-88 (роман иронически изображает мир искусства, политики и моды Парижа 1920-х годов);
Восхищение. Париж: Сорок первый градус, 1930 (репринт. переизд.: Беркли, 1983) — роман-метафора о падении футуризма;
Афет: Семьдесят шесть сонетов / Гравюры П.Пикассо. Париж: Сорок первый градус, 1940;
Rahel. Paris: 1941;
Письмо / Гравюры П.Пикассо. Париж: Сорок первый градус, 1948;
Афет. Париж, 1949;
Poésie de mots inconnus / poèmes de Akinsemoyin, Albert-Birot, Arp, Artaud, Audiberti, Ball… [choix de Iliazd]; ornés par Arp, Braque, Bryen, Chagall, Dominguez, Férat … — [Paris]: 41°, 1949;
Montluc, A. La Maigre, mise en lumière… / par Iliazd; illustrée de pointes sèches par Pablo Picasso. — [Paris]: 41°, 1952;
Boissière, J.-F. Traité du balet / illustré de gravures à l’eau-forte par Marie Laure… — [Paris]: 41°, 1953;
OEttingen, H. Chevaux de minuit, épopée, par Iliazd et Pablo Picasso. — Cannes; Paris, 1956;
Bordier, R. Récit du Nord et des régions froides / [pour l’entrée des baillifs de Groenland et Frizland au grand bal de la douairière de Billebahaut]; mis en lumière et en page par Iliazd; précédé d’une eauforte en couleur de Bryen. — [Paris]: 41°, 1956;
«Le Frère mendiant», o Libro del conocimiento, los Viajes en Africa, publicados antiguamente par Bargeron, Margry y Jimenez de la Espada, e ilustrados ahora y Compaginados por Pablo Picasso et Iliazd. — Paris: 41°, 1959;
Iliazd. Приговор безмолвия = Sentence sans paroles / [dessin de couv.] Georges Braque; [portrait en front.] Alberto Giacometti. — Paris: 41°, 1961;
Hausmann, R. Poèmes et bois. — [Paris]: 41°, (1961);
Les Douze portraits du célèbre Orbandale / pris sur vif et gravés à l’eau-forte par Alberto Giacometti. — Paris: Iliazd, 1962;
Ernst, M., Iliazd. L’Art de voir de Guillaume Tempel / pour illustrer les données de Guillaume Tempel mises en lumière par Iliazd à paraitre sous le titre de Maximiliana, ou l’exercice illégal de l’astronomie. — Paris: [s. n.], 1964;
Éluard, P. Un soupçon. — [Paris]: 41°, 1965. Pablo Picasso, Ilia Zdanevitch. Hommage à Roger Lacourière / [illustrations de André Beaudin, Camille Bryen, Derain, Dunoyer de Segonzac etc.]. — Paris: 41°, 1968;
Iliazd. Boustrophédon au miroir / Georges Ribemont Dessaignes, gravures à l’eauforte. — [Paris]: 41°, 1971;
Iliazd. Pirosmanachvili: 1914 / [traduit du russe par Andrée Robel et André Du Bouchet]; Pablo Picasso, pointe sèche. — [Paris]: 41°, 1972;
Собрание сочинений в пяти томах. Т. 1. Парижачьи: Опись / Подг. текста и предисл. Р. Гейро. М.; Дюссельдорф: Гилея; Голубой всадник, 1994;
Собрание сочинений в пяти томах. Т. 2. Восхищение: Роман / Предисл. Р. Гейро. М.; Дюссельдорф: Гилея; Голубой всадник, 1995;
Письма Моргану Филипсу Прайсу / Предисл. Р. Гейро. М.: Гилея, 2005;
Философия футуриста: Романы и заумные драмы. С приложением доклада И. Зданевича «Илиазда» и «Жития Ильи Зданевича» И. Терентьева / Предисл. Р. Гейро, подг. текста и комм. Р. Гейро и С. Кудрявцева, составитель и общ. ред. С. Кудрявцева. М.: Гилея, 2008;
Окурки. Париж: Гилея, 2011 (тираж 50+50 нумерованных экз.);
Футуризм и всечество. 1912-1914. В 2-х т. / Составители, подг. текстов и коммент. Е. В. Баснер, А. В. Крусанова и Г. А. Марушиной; общ. ред. А. В. Крусанова. М.: Гилея, 2014;
Поэтические книги. 1940-1971 / Предисл. и коммент. Р. Гейро; общ. ред. С. Кудрявцева. М.: Гилея, 2014 Восхождение на Качкар / Составитель и общ. ред. С. Кудрявцева; предисл., примеч. и коммент. Р. Гейро. М.: Grundrisse, 2021;
Дом на говне: Доклады и выступления в Париже и Берлине. 1921–1926 / Общ. ред. С. Кудрявцева, составителм, подг. текстов, вступ. ст. и коммент. Р. Гейро и С. Кудрявцева. — М.: Гилея, 2021
последнее обновление информации: 31.07.2022