Маргарита Алигер
Возраст: 108 (со дня рождения)
Возраст смерти: 76 лет
Маргарита Иосифовна Алигер (урожденная Зейлигер). Родилась 24 сентября (7 октября) 1915 года в Одессе — умерла 1 августа 1992 года в пос. Мичуринец Московской области. Русская советская поэтесса, переводчица, журналистка, военный корреспондент. Лауреат Сталинской премии второй степени (1943).
Маргарита Зейлигер, ставшая широко известной как Маргарита Алигер, родилась 24 сентября (7 октября по новому стилю) 1915 года в Одессе.
Отец — Иосиф Павлович (Иосия Пинхусович) Зейлигер, занимался адвокатской практикой, состоял членом консультационного бюро при Одесском городском съезде мировых судей.
Дядя по отцу — Мирон Павлович (Меер Пинхусович) Зейлигер, инженер-технолог, кандидат математических наук, член Правления машиностроительного завода «Феникс», с 1924 года — во Франции, профессор и заведующий кафедрой в Русском высшем техническом институте (РВТИ); описал «цикл Зейлигера» (формула Зейлигера для термического КПД цикла Тринклера-Сабатье, 1910).
Дядя по отцу — Герш Пинхусович Зейлигер, доктор медицины. Его сын — Николай Григорьевич Зейлигер (1904-1937), социал-демократ, многократно подвергался арестам, расстрелян.
После окончания школы поступила в химический техникум, позже работала по специальности на заводе.
В возрасте 16 лет Маргарита оставила учёбу и перебралась из Одессы в Москву. Провалив экзамены в институт, поступила на работу в библиотеку института ОГИЗ и в заводскую многотиражку.
С 1933 года начала публиковаться в печати — в журнале «Огонёк» за подписью «Маргарита Алигер» были опубликованы стихотворения «Будни» и «Дождь».
В 1934-1937 годах училась в Литературном институте имени А. М. Горького.
Своими литературными учителями называла Владимира Луговского и Павла Антокольского, они привлекли Алигер к переводу поэтов союзных республик. Сама более всего восхищалась стихами Бориса Пастернака.
Во время гражданской войны в Испании (1937) четверо поэтов — Евгений Долматовский, Константин Симонов, Михаил Матусовский и Алигер — сочинили стихотворное послание «героическому испанскому народу». С этого момента на стихи Алигер обратил внимание Сталин, которому они пришлись по вкусу. В 1939 году, в возрасте 24 лет, Алигер получила первую правительственную награду — орден «Знак Почёта».
В 1938 году была принята в Союз писателей СССР.
В годы Великой Отечественной войны Алигер была военным корреспондентом в блокадном Ленинграде.
Осенью 1941 года в боях под Ярцево на Смоленщине погиб муж Алигер — композитор Константин Макаров-Ракитин. Его памяти поэтесса посвятила стихотворение «Музыка», одно из наиболее эмоциональных и выразительных в её творчестве. Сама Маргарита в начале Великой Отечественной отправилась в осаждённый Ленинград, где работала военным корреспондентом.
В 1942 году вступила в ВКП(б).
В 1942 году написала поэму «Зоя», посвящённую подвигу Зои Космодемьянской, за которую получила Сталинскую премию. В 1943 году передала присуждённую ей Сталинскую премию в Фонд обороны.
Как морозно!
Как светла дорога,
утренняя, как твоя судьба!
Поскорей бы!
Нет, еще немного!
От порога…
по тропинке…
до того столба…
Надо ведь еще дойти туда,
этот длинный путь еще прожить…
Может ведь еще случиться чудо.
Где-то я читала…
Может быть!..
Если мимо виселицы прямо
все идти к востоку — там Москва.
Если очень громко крикнуть: «Мама!»
Люди смотрят.
Есть еще слова…
— Граждане,
не стойте,
не смотрите!
(Я живая, — голос мой звучит.)
Убивайте их, травите, жгите!
Я умру, но правда победит!
Родина!-
Слова звучат, как будто
это вовсе не в последний раз.
— Всех не перевешать,
много нас!
Миллионы нас!..-
Еще минута
— и удар наотмашь между глаз.
Лучше бы скорей,
пускай уж сразу,
чтобы больше не коснулся враг.
И уже без всякого приказа
делает она последний шаг.
Смело подымаешься сама ты.
Шаг на ящик,
к смерти
и вперед.
Вкруг тебя немецкие солдаты,
русская деревня,
твой народ.
Вот оно!
Морозно, снежно, мглисто.
Розовые дымы… Блеск дорог…
Родина!
Тупой сапог фашиста
выбивает ящик из-под ног.
О своей знаменитой поэме позже она говорила: ««Зоя» — невыдуманная поэма. Я писала ее в сорок втором году, через несколько месяцев после гибели Зои, по горячему следу ее короткой жизни и героической смерти. Когда пишешь о том, что было на самом деле, первое условие работы — верность истине, верность времени, и «Зоя», в сущности, стала поэмой и о моей юности, о нашей юности. Я писала в поэме обо всем, чем жили мы, когда воевали с немецким фашизмом, обо всем, что было для нас в те годы важно. И как трагической осенью сорок первого года, вечером Октябрьской годовщины, слушала вся страна речь Сталина из осажденной Москвы. Эта речь означала тогда очень много, так же как и ответ Зои на допросе: «Сталин на посту»».
В своей поэзии создавала героико-романтический образ современника — энтузиаста первых пятилеток: «Год рождения» (1938), «Железная дорога» (1939) — по мнению литературоведов, с точки зрения современного восприятия, очищенного от идеологических наслоений, этот шедевр является вершиной творчества Алигер. Также получили известность сборник «Камни и травы» (1940), поэма «Зима этого года» (1938), воспевающая силу духа матери, потерявшей ребёнка. Подвигам бойца на фронте и труженика в тылу Великой Отечественной войны посвящены поэтические циклы «Памяти храбрых» (1942), «Лирика» (1943).
Наиболее эмоциональное произведение довоенного времени — поэма «Зима этого года», посвящённая переживаниям и силе духа матери, потерявшей первенца. Трагическая тема отражала житейские перипетии самой Маргариты, она рассказывала: «Меня постигло несчастье, страшнее которого ничего не могло быть, — после долгой тяжёлой болезни умер мой маленький сын. Горе, потрясшее меня, перевернув мою душу, открыло в ней, видимо, новые источники жизненной и творческой энергии, и меня словно что-то швырнуло в работу. Это была бессознательная форма самозащиты, потому что работа, и только она, могла меня поддержать и спасти в то время».
Особое место в творчестве Алигер занимает поэма «Твоя победа», напечатанная в 1946 году. В ней она впервые обратилась к теме судьбы гонимого еврейского народа. Поэма была подвергнута суровой критике и в дальнейшем перепечатывалась с изъятием фрагмента, посвящённого еврейской теме. В 1940-1950-е годы этот фрагмент распространялся рукописно и неоднократно фигурировал в качестве улики при разбирательстве дел «еврейских националистов». Михаил Рашкован в связи с ним написал стихотворение «Ответ М. Алигер», который также распространялся в списках.
После смерти Сталина была объявлена критикой «посредственной» поэтессой.
В 1955 году Маргарита Алигер участвовала в создании «оттепельного» альманаха «Литературная Москва». Член правления Союза писателей РСФСР и Союза писателей СССР.
Алигер осуществила переводы около 40 поэтов с болгарского, грузинского, еврейского (идиш), азербайджанского, украинского, латышского, узбекского, венгерского, литовского, корейского языков.
Переводила поэзию Арчибалда Маклиша, Пабло Неруды, Эдны Сент-Винсент Миллей, Эдуардаса Межелайтиса, Ханса Магнуса Энценсбергера, Десанки Максимович и других современных ей азербайджанских, американских, сербских, узбекских, украинских поэтов. За переводческую деятельность была награждена международной премией имени П. Неруды (1989).
Член редколлегии журнала «Воскресенье литературное» (1992).
Маргарита Алигер
1 августа 1992 года Маргарита Алигер погибла в результате несчастного случая, упав в глубокую канаву неподалёку от своей дачи в подмосковном посёлке Мичуринец. 5 августа 1992 года «Литературная газета» опубликовала некролог. Его подписали 25 известных поэтов и писателей, среди них — Андрей Вознесенский, Евгений Евтушенко, Евгений Долматовский, Лидия Либединская, Булат Окуджава, Лев Разгон.
Похоронена на Переделкинском кладбище рядом со своими дочерьми.
В честь поэтессы названо озеро на острове Кунашир.
Личная жизнь Маргариты Алигер:
Первой любовью юной Маргариты был поэт Ярослав Смеляков, с которым она познакомилась в литературном кружке при журнале «Огонёк» в начале 1930 годов.
Маргарита Алигер и Ярослав Смеляков
Алигер приписывают романы с Алексеем Фатьяновым, Николаем Тихоновым, Арсением Тарковским.
Первый муж — Константин Дмитриевич Макаров-Ракитин (1912-1941), композитор, погиб на фронте.
Они поженились в 1937 году, московские власти выделили супругам квартиру в композиторском доме на Миусской площади.
В браке с Макаровым-Ракитиным родились сын Дмитрий (1937-1938, умер во младенчестве) и дочь Татьяна (1940-1974). Дочь впоследствии стала поэтессой и переводчицей, умерла от лейкемии.
Внучка (дочь Татьяны) — Анастасия Коваленкова (род. 1968), художница.
Во время войны у Алигер был роман с писателем Александром Фадеевым.
От Фадеева она 28 июля 1943 года родила дочь — Марию Алигер-Энценсбергер. Дочь, выйдя замуж за немецкого поэта Ханса Магнуса Энценсбергера, долгое время жила в Лондоне, также занималась переводами, в дни августовского путча 1991 года приезжала в Россию, собиралась перебраться на родину насовсем, но, вернувшись в Великобританию, внезапно покончила с собой в приступе тяжёлой депрессии 6 октября 1991 года.
Маргарита Алигер и Александр Фадеев
Второй муж — Игорь Сергеевич Черноуцан (1918-1990), заместитель заведующего отделом культуры ЦК КПСС, литератор.
Библиография Маргариты Алигер:
1938 — Год рождения
1938 — Зима этого года
1939 — Железная дорога
1940 — Камни и травы
1942 — Зоя
1942 — Памяти храбрых
1943 — Лирика
1943 — Стихи и поэмы
1945 — Сказка о правде
1946 — Твоя победа
1953 — Ленинские горы
1957 — Из записной книжки
1962 — Несколько шагов
1971 — Зоя. Поэмы и стихи
1975 — Стихи и проза. в 2 т.
1980 — Тропинка во ржи. Статьи
1981 — Четверть века
1984 — Собр. соч. в 3 т.
Награды и звания Маргариты Алигер:
— Сталинская премия второй степени (1943) — за поэму «Зоя» (1942), передана в фонд Красной Армии;
— Международная премия АПН имени Пабло Неруды (1989) — за переводческую деятельность;
— Орден Отечественной войны 2-й степени (11 марта 1985);
— Два ордена Трудового Красного Знамени (8 октября 1965, 16 ноября 1984);
— Орден Дружбы народов (7 октября 1975);
— Орден «Знак Почёта» (31 января 1939);
— Орден «Кирилл и Мефодий» 1-й степени (1975);
— Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.»;
— Медаль «За оборону Москвы»